چند حقیقت مهم در بارۀ کتاب های عهدعتیق و عهدجدید
چند حقیقت مهم در بارۀ کتاب های عهدعتیق و عهدجدید
ترتیب کتاب ها در کتاب مقدس بر اساس تاریخ نگارش نیست بلکه بر اساس موضوع نگارش آنها که در زیر آمده:
عهد عتیق:
- کتاب های حاوی شریعت (5 کتاب)- پیدایش تا تثنیه
- کتاب های حاوی تاریخ (12 کتاب)- یوشع تا استر
- کتاب های حاوی شعر (5 کتاب)- ایوب تا غزل غزل های سلیمان
- کتاب های حاوی نبوت (17 کتاب)- اشعیا تا ملاکی
عهد جدید:
- انجیل ها (4 کتاب)- انجیل متی تا انجیل یوحنا
- کتاب حاوی تاریخ (1 کتاب)- کتاب اعمال رسولان
- رسالات رسولان (21 کتاب)- رساله های رومیان تا یهودا
- کتاب حاوی نبوت (1 کتاب)- کتاب مکاشفه
ترتیب تقریبی تاریخ نگارش رسالات رسولان از اولین رساله تا آخرین رسالۀ عهدجدید به شرح زیر است:
یعقوب- غلاطیان- اول تسالونیکیان- دوم تسالونیکیان- اول قرنتیان- دوم قرنتیان- رومیان- افسسیان- کولسیان- فیلمون- فیلپیان- عبرانیان- اول تیموتائوس- تیطس- اول پطرس- یهودا- دوم پطرس- دوم تیموتائوس- اول یوحنا- دوم یوحنا- سوم یوحنا- مکاشفه
ترتیب تقریبی تاریخ نگارش اناجیل و اعمال رسولان از اولین تا آخرین نوشته به شرح زیر است:
متی- مرقس- لوقا- اعمال رسولان- یوحنا
از 21 رسالۀ رسولان در عهد جدید:
– 9 رساله خطاب به کلیساها نوشته شده اند (یعنی رساله های رومیان، اول و دوم قرنتیان، غلاطیان، افسسیان، فیلیپیان، کولسیان و اول و دوم تسالونیکیان)
– 4 رساله خطاب به افراد نوشته شده اند (اول و دوم تیموتائوس، تیطس و فیلمون)
– 8 رساله از رساله های جامع هستند (عبرانیان، یعقوب، اول و دوم پطرس، اول و دوم و سوم یوحنا و یهودا)
(واژۀ رساله های جامع اولین بار توسط یوسبیوس به عنوان «رساله های کاتولیک» که معنای آن «رساله های جهان شمول» است، به کار گرفته شد).
– رساله های فیلیپیان، افسسیان و کولسیان اغلب به عنوان رساله های زندان معروف هستند چون آنها در دوران اولین زندانی شدن پولس در روم نوشته شده اند.
– به رساله های اول و دوم تیموتائوس و تیتوس رساله های شبانی گفته می شود، چون این رساله ها به مسئولیت های شبانی و مسائل آموزه ای می پردازند.
– کلمۀ «انجیل» از واژۀ یونانی «Euangelion» اقتباس شده که به معنای «مژده» یا «خبر خوش» است.
– کلمۀ رساله از عبارت یونانی «Epistole» اقتباس شده که به معنای «نامه یا پیام نوشته» است.
– اولین سه انجیل، اناجیل همگون نامیده می شوند که از واژۀ یونانی «Synoptykos» گرفته شده که به معنی «یک کلیت را با هم دیدن» است.
– عهد عتیق به زبان عبری نوشته شده بود و عهد جدید به زبان «کوینۀ» یونانی یعنی زبان عامه یا کوچه بازاری آن زمان نوشته شده و بعضی قسمت ها نیز احتمالاً به زبان آرامی نوشته شده.
– امروزه نسخه های اولیه یا «اُتوگرافا»ی کتاب های عهدعتیق و عهدجدید را در اختیار نداریم اما خوشبختانه هزاران کپی یا قطعه از نسخه های اولیه در دسترس ما است که قدمت بعضی از آنها به پیش از 100 میلادی می رسد که هنوز سالم هستند و در دسترس می باشند.
– در ضمن حدود 5800 نسخۀ یونانی از مطالب نویسندگانی غیر از نویسندگان کتاب مقدس وجود دارند که مؤید نوشتجات عهد جدید می باشند (مانند مطالب یوسفوس، پلینی، تاسیتوس، یوسبیوس، لوسیان، سلسوس، تراژان و حداقل یک دوجین افراد دیگر).
– کتاب مقدس ده بار بیشتر از هر کتاب دیگر در تاریخ، دارای نسخه هایی است که تاکنون به جا مانده اند و مدرک یا گواهی قوی برای ما مسیحیان می باشد!
نوشتۀ کشیش ورژ باباخانیان
دریافت لینک کوتاه این نوشته:
کپی شد! |