کتاب مقدس
شرح مختصری در مورد فن تفسیر کتاب مقدس
شرح مختصری در مورد فن تفسیر کتاب مقدس
- کتاب مقدس برای همه مردم نوشته شده است و عهد جدید به زبان عامیانه کوچه بازار نگاشته شده تا از پایینترین تا بالاترین سطوح جامعه قابلیت درک پیام آن را داشته باشند.
- کتاب مقدس یک مجموعه کامل است و نباید بخشی، فصل یا آیهای از آن را به شکل انتزاعی تفسیر کرد.
- برای تفسیر صحیح آیههای کتاب مقدس، باید با هدف و پیام کل کتاب مقدس آشنا بود.
- تفسیر عمیقتر و دقیقتر نیازمند توجه به زبان، فرهنگ، مکان جغرافیایی و شرایط تاریخی زمان نگارش متن است.
- به منظور درک بهتر آیههای کتاب مقدس، استفاده از منابع فارسی مانند:
– فرهنگ لغات کتاب مقدس (قاموس کتاب مقدس) برای فهم معنای عمیق واژگان در زبان اصلی،
– ترجمه تحتاللفظی (کلمه به کلمه) کتاب مقدس،
– کتاب راهنمای کتاب مقدس و
– دائرةالمعارف کتاب مقدس ضروری است.
دو مورد آخر برای آشنایی با فرهنگ، زبان، آداب، رسوم، قوانین اجتماعی، سیاسی و قضایی دوران کتاب مقدس مفید هستند. - کتاب مقدس از بیشتر شیوههای ادبی برای ارتباط با انسان بهره برده است از جمله:
– روایت تاریخی
– نسبنامه
– تاریخنگاری
– احکام
– شعر
– مَثَل و داستانسرایی
– پیامهای نبوتی
– معما –
نمایش
– زندگینامه
– حکایت
– موعظه و مکاشفه - برای تفسیر صحیح کتاب مقدس باید قواعد هر سبک ادبی را که در متن به کار رفته در نظر داشت. تفاوت میان شعر در مزامیر و احکام و شریعت باید مشخص شود و در تفسیر متن به سبکهای مختلف دقت شود.
- خواندن برخی کتب تفسیر کتاب مقدس و ترجمههای سادهتر و گوناگون کتاب مقدس نیز برای درک بهتر پیام کلام خدا توصیه میشود.
نوشتۀ کشیش ورژ باباخانیان
دریافت لینک کوتاه این نوشته:
کپی شد! |