برجسته ترین ترجمه های کتاب مقدس کدامند؟ این ترجمه ها چه تفاوتی با یکدیگر دارند؟
کتاب مقدس به زبان فارسی ترجمه شده و تا آنجایی که مطلع هستم چهار ترجمه از کتاب مقدس موجود است: ترجمه قدیم فارسی، ترجمه هزاره نو، ترجمه مژده برای عصر جدید و ترجمه تفسیری کتاب مقدس.
بسیاری از مسیحیان جهان معتقدند که معتبرترین و عالی ترین ترجمه کتاب مقدس همان ترجمه کینگ جیمز کتاب مقدس می باشد و بنده نیز این نظر را دارم. ترجمه قدیمی فارسی ما فارسی زبانان تا حدود زیادی شباهت به ترجمه کینگ جیمز انگلیسی دارد و جهت مطالعات دقیقتر، توصیه می شود.
تفاوت میان ترجمه ها بحثی گسترده است که در حوصله این مقوله نمی گنجد و به این بسنده کنم که ترجمه های کتاب مقدس به منظور روشن کردن بعضی از مفاهیم زبانهای اصلی عبری و آرامی و یونانی کتاب مقدس که می توانند معنای گسترده ای داشته باشند در ترجمه های مختلف به آنها اشاره شده است تا از هر گونه سوء تفاهمی جلوگیری شود. اما می بایست به این مطلب تأکید کرد که متن کتاب مقدس به زبانهای اصلی آن موجود است و می توان دائماً به آنها به عنوان مرجعی معتبر مراجعه کرد.
دریافت لینک کوتاه این نوشته:
کپی شد! |