عیسی مسیحکتاب مقدسمقاله های استاد علی خیراندیش

آیا این گفته صحت دارد که در نسخه هایی از انجیل متی باب 27 آیات 16 و 17 که اُرویجِن از آن ها آگاهی داشته است نام اصلی باراباس، “عیسی باراباس” ذکر شده است؟

1/5 - (2 امتیاز)

آیا این گفته صحت دارد که در نسخه هایی از انجیل متی باب 27 آیات 16 و 17 که اُرویجِن از آن ها آگاهی داشته است نام اصلی باراباس، “عیسی باراباس” ذکر شده است؟

در این مورد تفسیرهای متفاوتی موجود است و روایت های گوناگونی نقل شده است.

اسم باراباس barabbas از دو کلمۀ بار bar یعنی پسر و abbas به معنای پدر یا اَبا تشکیل شده است و به معنای پسری از پدر می باشد!

اما راجع به اسم عیسی باراباس گروهی از مفسران اعتقاد دارند که در لحظه ای که پیلاطس مردم را به انتخاب می خواند، او می گفت عیسی یا باراباس، که این به صورت اسم مرکب عیسی باراباس تداعی شده.

گروهی از دست خط های قدیمی که این شخص را عیسی باراباس می نامیدند معتقد بودند که عیسی یک اسم قدیمی بوده ولی اُریجِن مخالف این نظر بود. او می گوید این اسم نمی تواند پیشوند یک فرد شرور باشد. اما در کتاب مقدس از این اسامی مرکب فراوان است که با ذکر چند نمونه از عهد جدید امیدوارم برای شما این مسئله روشن شود: متی فصل ۱۶ آیۀ ۱۷ شمعون یونا، در اعمال رسولان فصل ۴ آیۀ ۳۶ یوسف برنابا.

پاسخ از: استاد علی خیراندیش

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا
x  Powerful Protection for WordPress, from Shield Security
This Site Is Protected By
ShieldPRO