چرا عیسی در متی 15: 21-28 زن کنعانی را سگ خطاب کرد؟
چرا عیسی در متی 15: 21-28 زن کنعانی را سگ خطاب کرد؟
در متی 15: 21- 28، عیسی با زنی کنعانی (سوری فینیقیه ای) روبرو میشود که از او التماس میکند تا دخترش را شفا دهد. عیسی در ابتدا درخواست او را رد کرد و گفت: «نان فرزندان را گرفتن و پیش سگان انداختن روا نیست» (متی 15: 26). وقتی خارج از زمینۀ متن، و به خصوص در زبان فارسی ما، به راحتی می توان این را با توهین اشتباه گرفت. اما در طول داستان، روشن می شود که عیسی با استفاده از این اصطلاح، استعاره ای را برای توضیح اولویت های خدمتش ساخته است. در ضمن او به شاگردانش درس مهمی را می دهد.
یهودیان در زمان عیسی گاهی از غیریهودیان به عنوان «سگ» یاد می کردند. در زبان یونانی، این کلمه kuon، به معنای «سگ هار» است (متی 7: 6؛ لوقا 16: 21؛ فیلیپیان 3: 2). غیر یهودیان آنقدر غیر روحانی تلقی می شدند که حتی بودن در حضور آنها می توانست شخص را از نظر تشریفاتی نجس سازد (یوحنا 18: 28). با این حال، بیشتر خدمت عیسی شامل تغییر دادن انتظارات و تعصبات بیهودۀ مردم بود (متی 11: 19؛ یوحنا 4: 9- 10). طبق روایت متی، عیسی اسرائیل را ترک کرد و به صور و صیدون که قلمرو غیریهودیان بود رفت (متی 15: 21). بنابرین او از هر گونه تعصب نژادی مبرا بود. وقتی زن کنعانی نزدیک شد و مکرراً از او شفا خواست، شاگردان آزرده خاطر شدند و از عیسی خواستند که او را مرخص فرماید (متی 15: 23).
در چنین مرحله ای، عیسی خدمتی که در آن برهه از زمان داشت به گونه ای توضیح داد که هم زن و هم شاگردانِ ناظر بتوانند آن را درک کنند. در آن برهۀ زمانی، وظیفۀ او نسبت به قوم اسرائیل بود، نه برای غیریهودیان (متی 15: 24). بیاحتیاطیِ توجه او از اسرائیل که بر خلاف مأموریت او بود، به پدری شباهت می داشت که از فرزندانش غذا را میگیرد تا آن را به سوی حیوانات خانگی آنها بیندازد (متی 15: 26). دقیقاً کلمه ای که عیسی در اینجا به زبان یونانی به کار برد، kunarion به معنای «سگ کوچک» یا «سگ خانگی» بود. این کلمه کاملاً متفاوت از اصطلاح kuon است که برای اشاره به افراد غیر روحانی یا حیوانات “نجس” استفاده می شود.
عیسی اغلب مردم را برای اثبات مقاصد خود، از طریق پرسشها یا چالشها آزمایش میکرد (یوحنا 4 : 16-18؛ و 4: 50- 53 را ببینید). پاسخ او به زن کنعانی نیز یکی از این موارد است. برای این که عیسی این زن را آزمایش کند، درخواست او را رد کرد و توضیح داد که او هیچ توقع قانونی از کمک او ندارد. با این حال، زن به همان اصل عمل کرد که خودِ عیسی در مَثَل بیوه ای که اصرار می ورزید تعلیم داد (لوقا 18: 1-8). پاسخ او ثابت کرد که او آنچه را که عیسی میگوید کاملاً درک می کند، اما به هر حال آنقدر ایمان راسخی داشت که پرسید: «بله، سرورم، اما سگان نیز از خرده هایی که از سفرۀ صاحبانشان می افتد، می خورند!» (متی 15: 27). عیسی با نامیدن ایمان او به عنوان “ایمانی عظیم” او را تحسین کرد و درخواست او را اجابت کرد: «ای زن، ایمان تو عظیم است! خواهش تو برآورده شود!» (متی 15: 28).
بنابراین، با توجه به زمینۀ این متن و زبانی که در آن به کار رفته، عیسی به طور مستقیم یا غیرمستقیم از زن کنعانی به عنوان یک «سگ» یاد نمی کرد. او از لقب یا توهین نژادی استفاده نمی کرد، بلکه مقصود او اولویت هایی بود که خدا در خدمتش به او سپرده بود. او همچنین ایمان زن را آزمایش می کرد و درس مهمی به شاگردانش می داد.
منبع مقاله: https://www.gotquestions.org/Canaanite-woman-dog.html
ترجمۀ کشیش ورژ باباخانیان
دریافت لینک کوتاه این نوشته:
کپی شد! |