بر اساس نوشته متی 2: 23 منظور متی کدام پیشگویی ها بوده؟ چون اسم ناصره نه در عهد قدیم و نه در تلمود و نه در گفته های یوسفوس آمده؟ معنی عبری آن چیست؟ آیا اشتباه مترجمان یونانی زبان بوده که عبری نمی دانستند و وارد ترجمه شده؟ بعضی می گویند که اشاره به اشعیا 1:11 به شاخه است؟ بر چه اساس و معنای لغوی؟ آیا از واژۀ عبری نَصَر به معنای(حفظ) می آید؟ منتقدین می گویند پیشینۀ شهر از قرن چهارم فراتر نمی رود؟
به دلایل زیر می توان به وجود شهر ناصره اطمینان حاصل کرد:
1- فلاویوس یوسفوس تاریخ نویس یهودی رومی در کتاب زندگی نامه خود، به شهر های زیادی از استان جلیل اشاره می کند که ناصره هم جزئی ازآنهاست.
2- پژوهشگران معتقدند، در تلمود، همۀ شهر های استان جلیل ذکر نشده است به گونه ای که گفته می شود به 65 شهر در تلمود اشاره نشده است.
علاوه بر ناصره که شهر کوچک و ناچیزی بود، اسامی روستاها وشهرهای کوچک بسیاری نیز در تلمود نیست!
3- تمام کتب تاریخی و پدران کلیسا، هیچ کدام وجود این شهر را منکر نشده اند و این منطقی نیست که بگوییم چون نام این شهر در عهد عتیق وجود ندارد پس آن شهر وجود خارجی نداشته است.
4- وجود یا عدم وجود یک شهر به کاوش های باستان شناسی ارتباط دارد و در این مورد یافته های باستان شناسی دولت اسرائیل در مورد واقعیت وجود این شهر در دوران مسیح صحه گذاشته است.
5- در مورد شهر ناصره از نظر اخلاقی و اجتماعی شهادت خوبی وجود ندارد به نوعی که در مورد این شهر گفته می شود فرهنگ بسیار پایینی داشته و حتی ناصری بودن موضوعی برای تحقیر و کوچک شمرده شدن به حساب می آمده و نمونۀ آن در کلام خدا است که در یوحنا 1: 46 با نقل قولی از نتنائیل می فرماید: «مگر ممکن است از ناصره هم چیزی خوب بیرون بیاید؟»
۶ـ کلمۀ ناصره به معنای شاخه یا نهال است و این را در کتابهای عهد عتیق در نبوت اشعیا 11: 1 و نیز ارمیا 23: 5 شاهد هستیم.
پاسخ از استاد علی خیراندیش
دریافت لینک کوتاه این نوشته:
کپی شد! |